It comes, Mother, complete
with a solid gold center.
Lifted from Canada,
dumb-thumbed, it comes
from your all-girl school
in the ghetto-lands.
Like the wind sweeping trees
of yellow leaves
in a Pacific storm, it’s
sworn to secrecy, weighs
almost nothing, doesn’t tell
its worth to strangers.
The black birds above the sky
could be leaves or coins,
the gusts swollen with water,
the mail truck passing,
flashing lights in early darkness.
Certain signals malinger
in the discs between my spine.
I call these pain for the way
they enter the hip
and the leg and refuse
to emigrate. I know at the border
you paused for a look
at Niagara Falls.
Would pocket change
hold up in the new land?
Would father finish his degree,
leave his den, enter the silence
of numbers sent to earth
from the sun? Would there be
children, and children’s children?
This coin fits your sunny disposition,
and the way, drunk after a bottle
of red wine—any kind will do—
your laughter brightens, its
tinned edge—is tin an element
in the periodic table? I know
salt follows us wherever we go,
onions bring tears, a bit of oil
sizzling in the pan recalls
your ample breasts and full-
figured spirit. What I didn’t know
then I know now—you were
not really a saint, rather crazed
with the same anxieties that rule
my days. Mother, the original
loony, called to be less than,
equal to, more than, the task
at hand—I have underestimated
your wealth. This gift—take it
while you limp among the living,
your balance gone, left ear
deaf to the sinister ones.
Their whispers, as always,
escaped your sense of smell
which was, as you said,
bad to nil, though you cooked
our feasts. In them we tasted
your tongue and heart.
In the slivers of spice from Provence
or Montreal that greened
the fish we proclaimed the meal
good, we took to your kitchen
table the shadow lands of our need
for nurture, for relief from hunger
and pain. Mother,
though we never equated
our suffering with your pocketbook
we took all you offered
us as subsidy, we left you
with less than a silver dollar.
Published in Prairie Schooner;
The White Cypress, Cervena Barva Press (2011)